Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/pl

Z Polyglot Club WIKI
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 głosów)

Indonesian-flag-polyglotclub.png
IndonezyjskiGramatykaKurs od poziomu 0 do A1Kalimat Langsung

W tym rozdziale nauczysz się jak używać "kalimat langsung" w języku indonezyjskim oraz poznamy czas przeszły.

Kalimat Langsung[edytuj | edytuj kod]

"Kalimat langsung" (bezpośrednie zdanie) to forma wypowiedzi, która opisuje bezpośrednio wypowiedź mówcy. W języku indonezyjskim, wypowiedź bezpośrednia jest zawsze poprzedzona czasownikiem "kata" (powiedział).

Przykłady:

Indonezyjski Wymowa Polski
"Saya lapar." ['sa.ja la.par] "Jestem głodny."
"Dia bilang, 'Saya lapar'." sa.ja la.par] "On powiedział, 'Jestem głodny'."
"Dia bilang dia lapar." di.a la.par] "On powiedział, że jest głodny."

Czas przeszły[edytuj | edytuj kod]

W języku indonezyjskim czas przeszły jest zwykle tworzony przez dodanie przedrostka "me-" do czasownika.

Przykłady:

  • "Berbicara" (mówić) → "Membicarakan" (mówić o czymś)
  • "Makan" (jeść) → "Memakan" (jeść coś)
  • "Tulis" (pisać) → "Menulis" (pisać coś)

Ćwiczenia[edytuj | edytuj kod]

  • Przetłumacz poniższe zdania na język indonezyjski:
  1. "On mówi, że jest zmęczony."
  2. "Ona powiedziała, że jest głodna."
  3. "Ja lubię jeść sushi."
  4. "Oni często mówią o sporcie."
  • Przetłumacz poniższe zdania na język polski:
  1. "Dia bilang, 'Saya suka makan nasi goreng'."
  2. "Saya bilang, 'Saya tidak suka belajar bahasa Polandia'."
  3. "Kami senang bermain sepak bola setiap Sabtu."
  4. "Mereka bilang, 'Kami tidak suka makan sayuran'."


Inne lekcje[edytuj | edytuj kod]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson